Gott Nytt År 2010.

Gott Nytt År 2010 önskar jag Er alla…i hela världen och särskilt min dotter i Sydney, Australien. De är först i världen med att smälla av sina raketer.

A Happy New Year 2010 I wish You all in the whole world and of course especially my daughter in Sydney, Australia. They are the first to send their firework away today.

Stickstädning.

Efter att ha städat delar av huset inför Julen blir det andra delar där allt blir staplat, så en naturligd del av julhelgen för mig är att rensa och sortera och så gör jag även denna jul. Jag brukar rensa i tvättstugan men nu rensar jag bland stickat och sytt.

To make the house presentable before x-mas other parts are getting messier so between x-mas and new year I usually start to clear out my knitting and sewing a little. Usually I start to tidy the laundry room but now I sorting the knitting and sewing…

Julkort nummer två.

Det här är andra varianten av julkort som jag gjorde i år. En variant som också är mycket lätt att göra och som blir riktigt fin.

This is the second version of x-mas cards I made this year. This one is as easy as the other one with letters and it comes out rather nice I think.

Handduk med badankor.

tva-ankor-som-simmar1badankor-tygHär är badankor som hamnat på en handduk. Tyget kan du se under handduken.

Here I have placed some bath ducks on a towel. The whole fabric you can see beneath the towel.

…och en snögubbe.

På annandagen fortsatte vi med att leka i snön och vi gjorde en snögubbe.

On boxingday we continued to play in the snow and we made a snowman.

En snölykta.

På juldagen lekte vi i snön och gjorde några snölyktor.

On Christmas Day we played in the snow and made snow lanterns.

Så är det jul igen…

Så har det blivit jul igen och vi tar fram vad vi brukar ha till jul. Lite glögg, traditionell mat och julpyramiden. Glöggrytan värmer vi glöggen i som man bara dricker till jul,  mat äter man ju alltid och julpyramiden är inköpt på julmarknad i Lubeck. Den fungerar som ersättning för den öppna spisen som vi inte har.

And so it is christmas and we bring what we use to for the occation. The mould wine pot, some traditional food,  and the New Year pyramide. The mould wine we drink only at x-mas, fodd we eat every day and on this day it is traditional food and the new yea pyramide  work as a substitute for the open fire we do not have.

Årets julkort nr. 1.

Här är en variant av mina julkort i år. Alla som kan skriva kan göra dem.

This is one version of my x-mas cards this year. Something that everybody who can write can do.

Handduk med ko.

kotygko-i-graset-med-blommorHalvlinnehandduk med ko applikation. Överst ser du tyget med kon.

A towel with a cow application. On the top picture you can see the whole cow fabric.

Ytterligare en fantasigubbe.

trollkarl-pa-vitttrollkarl-pa-vitt-detaljEn fantasigubbe på naturfärgat halvlinne.

A fantasy man on a towel.

WordPress Themes