Posts tagged: diverse

Nytt domino projekt. New domino project.

 

bomullsgarngarn bomullHär är garner jag fann ibland andra garner och symaterial. Jag sorterade upp dem i färger och vägde dem för att se vad de räcker till. Garnerna är olika bomull/lin kvalitéer. Garner som jag tycker om, de har en struktur och är mycket mjuka.

This is cotton wool I found in my sewing room. I sorted them into colours and I weighed them to see what I can make from them. The cotton wool are different cotton/flax qualities. Qualities I like because they have a structure and they are soft.

Renovering av insektshotell. Restoring the insects hotel.

insektshotell under renovering.1insektshotell renoveratInsektshotellet har varit inne för reparation eftersom det blivit utsatt för fågelhuliganer som tog material för att bygga bo. Nu har hotellet fått ett nät som skydd från marodörer.

The insects  hotel has been taken down to be restored after being ruined by birds wanting material to make nests. I have placed a net in front of it to prevent the birds from taking stuff from it.

Överlevnadsarmband. Surviving bracelet.

överlevnadsarmband bått lila 1överlevnadsarmband rosa liala å blå 1Jag var på symässan i Älvsjö, jag skulle köpa ett lås till mitt överlevnadsarmband. Jag köpte en hel sats och satte mig genast ner och började knyta, när jag kom hem. Ett riktigt roligt arbete, som makramé kan man väl säga. Det blev några stycken och här är några.

I went to the Symässa in Älvsjö. My intention was to buy a clasp to a surviving bracelet but I came home with a kit  and straight away I started to work. A fun job I must say. I made some and here are a few.

 

 

Blå möss/hatt. Blue hat.

mösshatt 3 mösshattmösshatt 1mösshatt 2mösshatt 5Det blev plötsligt så kallt, minus 18 grader och jag frös om huvudet. Jag gick och köpte mig en möss/hatt utan dekorationer. Jag tyckte den behövde något mer… Jag hade några vitmetallblommor eller en blå keramikblomma… Jag valde keramikblomman och jag satt en knapp i mitten för det var ett stort hål mitt i blomman. Eftersom blomman var ganska tung satte jag en knapp på baksidan av hatten för att stabilisera blomman lite. Jag tycker det blev bra och hatten är varm och det är ju viktigast. (äntligen fick jag bilderna i rätt ordning!)

Suddenly we had minus 18 degrees and my head needed hat. I went out and bought one. I thought it was too plain so I put on flowers of white metal… or a blue ceramic flower. I chose the blue ceramic. It had a big hole in the middle so I had t put a button there. In order to stabilise the flower, as it was a bit heavy I put a button in the back…..and my head was warm.

 

Magnettavla. Magnet wall.

metallväggJag har min datorplats under snedtak och för att utnyttja utrymmet maximalt ville jag ha hela väggen som magnettavla. Jag tog mått på väggen och for till en plåtfirma som skar till den och här är den nu.

I have my computer in a very small space and I wanted to use it as its maximum. I decided I wanted a magnet wall, so I measured the wall and went to a metal workshop. There the made it into my measures and here it is now.

 

En stol till. Another chair.

stolen med vaxdukstyg nr två minskadstolen med nytt tyg minskadSå har ytterligare en stol fått nytt överdrag. Den övre stolen har ett överdrag av vaxduk som jag nu tagit bort och stolen har blivit uppgraderad med ett möbeltyg.

The top chair is covered with an oilcloth which I now have removed and instead upgraded the chair with a proper furniture fabric.

Bondrokokostol i nya kläder. Old chair in new outfit.

bondrokokostol med kinatygbondrokoko i nya kläderSå har den gamla bondrokoko stolen fått ett nytt tyg. Den övre bilden visar stolen med ett sidentyg ifrån Kina som inte är ett möbeltyg och därför inte tål nötning. Det nya tyget är ett överdrag och det är ett möbeltyg som tål nötning.

So has the old chair got a new cower. The old fabric on the char is a silk from Chine but it is not made for furniture so it is to fragile to use a lot. The new cower is made for furniture and will be good for may years to come.

Pallklädsel. Cover to a stool.

pallen med ursprungstygpallen med vaxduk minskad 1pallen med nytt tyg minskadPallen överst har klädseln den hade när den kom till oss. Bilden i mitten visar hur den sett ut i många år. Blommig vaxduk. Jag tyckte det var bra med vaxduk när barnen var små. Nu har jag emellertid givit pallen en mera modern klädsel långt ifrån vaxduken.

The stool at the top looks when it came to us first. The picture in the middle is how it has been for a very long while when the children were small covered in an oil cloth. Now I have given the stool a more modern expression I think.

Almanacka. Calendar.

almanacka 1almanacka för 2016Så äntligen blev kalendrarna gjorda. Jag fotograferar hela året för att få några fina bilder till min kalender. Jag är ingen fotograf men jag gör så gott jag kan. Särskilt viktiga är vinter och traditionsbilderna jul och midsommar för mina vänner som inte bor i Sverige. Kalendern har jag efter mycket letande hittat på nätet och jag älskar kalendrarna med kolumner, helst en för varje familjemedlem.  Så ja, jag gjorde dem för sent men de blev gjorda och jag springer som en dåre mellan min dator på övervåningen och printern i källaren. Printern kan inte göra dubbelsidigt tryck så jag måste tänka på hur jag skall lägga de redan tryckta bladen,…ibland blir det fel men det blir. I år blev det för

januari, Vårt staket med snö

februari, Vår skog i snöskrud

mars, Snödroppar i vas/Harry Potter-trappan i en bokhandel i Porto

april, Valborgsmässobrasa

maj, Körbärsblomningen i Kungsträdgården

juni, Jag i folkdräkt under regnkappan i Trädgårdstorp

juli, Allium

augusti, En tallrik med kräftor

september, Hundar

oktober, Svampar i skogen

november, Jag bakom en huvudlös staty i Ankara, Turkiet

december, Vår nya kakelugn.

So at a long last I made the calendars I meant to make before the new year. I take photos all year around in order to get some I can use for the calendar. The calendar I have found on the internet and I am so pleased with it because the columns, one for each family member. So it is just to start printing. Just, I have my computer on the top floor and the printer at the bottom so I have to run up and down many times, to check  that the printer has done what I wanted it to do and in the end it is done and I am very pleased. This year I had

  • January, our fence in snow.
  • February, the wood in snow.
  • March, snowdrops/Harry Potters staircase in a book store in Porto.
  • April, Valpurgis night.
  • May, blossoms on the cherry trees in Kungträdgården.
  • June, me in a raincoat on top of my folk dress on Midsommar.
  • July, Allium in blossom.
  • August, crayfish plate.
  • September, Dogs waiting.
  • October, mushrooms in the woods.
  • November, a headless statue in Turkey.
  • December, our new kakelugn, stove.

 

Ungkarlshotell för bin. Bachelor hotel for single bees.

ungkarlshotell för singelbin

ungkarlshotell för vildbinEftersom insekterna fått ett hotell så blir det även ett ungkarlshotell för singelbin. hotellet är bara sågat och borrat så nu återstår att göra det lite fint.

As the insects got their hotel now will the bees have their hotel for single bees. I just have to work with the finish.

WordPress Themes